วันพุธที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2553

วัฒนธรรมภาคเหนือ

วัฒนธรรมภาคเหนือ
Heritage North.
North County arts and culture.


County is the northern dialect, which regularly meets with the word Thai flag in the central and match the words of Tu in the local language northeast. Resembles a sheet material. The end is hung next to the antenna hanging down long sheets. Issue Dictionary © 2525 by Royal. Provides definitions of the word flags that "flags am mostly sheet cloth and some have a color pattern that is a different paper or. Others have said for a national trademark. Marked by a cosmopolitan. Marks given signal, marine decoration. Place in the festival or parade ... "using the North County. Evidence has shown in the legend of Phra Doi Tung said the building. Relics that. When Maha Vegas patch Etra Inc. brought out a royal action OSGi Rakkwany his left hand element of the Buddha. Present upon the prince. He was king of the royal family want a record of Singh. He asked land of Laos Phaya limited partnership. (House of Allah that His Majesty's nice c) among them is the triangle pose. Create pagoda is Maha. Tung made a long centipede Panwa. The grand old man mountain flying top. If the tail blown tung how to set a foundation pagoda.






Video Tung Chai and Tung chitterlings auspicious ceremony in the ornamental decoration and favors.

Tung has many many many features various different shapes and patterns in many types of materials do. As well as various opportunities in the County is enough to be classified into the following categori

1. Divided the material in the making.

Tung made of paper, including Tung Tung Chang chitterlings.

Tung made from sheet fabrics include centipede Tung Tung Tung Dang Tung Crocodile Columbia County Children

Tung made with paper or fabric, including three tail Tung Tung woven from the yarn or thread include Tung Chai.

Tung made from wood or zinc, including Tung harsh




Video Tung Chai in the joint parade celebrating

2. Tung used in trim, or join procession

Columbia County Children meaningful use as Tung Chai Mongkol, but look longer. No towers that stick. People need to hold many popular co-rank men walking holding each other to swell. Tung often harsh popular wooden carvings and ornamental glass. Gilded lacquer with different flower pattern. The various permanent pattern animals and often made in a different key areas.

3. Tung used in sacred ceremonies.

Tung Chai marks indicate a fortune. Done by weaving thread or switch from color to form vessels. A castle, or sacred pattern. To present a Buddhist altar and is a tell you that. The area will celebrate the event by flying the County approximately 8-10 meters apart on a two-way street into the area. And also used in the parade when a different celebration.

Chang Tung Most paper is similar implementation as Tung Chai

Tung พระบฏ will draw on Buddhist history. Tung will decorate the back of the church Prapratan. The suspension on the rear wall Prapratan both side.

Tung Tung centipede centipede and markets will have a crocodile in the middle. Pin it is shown that this measure will be ทอดกฐิน. Or the parade procession to the temple to book Kathin ceremony.

Tung chitterlings bushy artificial peak shape similar to Bank or pagoda. The ornamental decoration ceremony favors to different aesthetic.

4. Tung used in ceremony misfortune.

Tung called red or red Tung Tung left to die a violent death ghost flying the Red County area who die a violent death match and make a small pile of sand pagodas of the same age who die in holy thread by the framework believe that suffering and death will be a symbol pin. warning that this incident points.

Tung tail has three principle beliefs of Buddhism that the every coop transient or non-self is our belief that people need to die and then emerging in any other world other world one. Or refers to Buddha Dhamma monks walking in a funeral procession. Northerner intended for use as offerings to Buddha to swell long. And also believe that Tung is creating a charitable gift to exorcise their use in removing various disasters, and also to be dedicated to those who passed away. The purpose of the bulge is also important to the celebration of religious worship places or objects that are also utility. But today may be seen that when prosperity began to replace the object. Manufacturing model of social change. Put format of the County began to change from the needs of the most heart. With the County is only a symbol of the people above. And focus on more business like. We may see a swell to organize the hotel. The beauty pageant stage. Or event whatsoever, but must always swell into a composition with and do not want to think that important material and functions to be confused, it's been swell. This generation should conserve local knowledge, to succeed. As arts, culture and beliefs of the ways the forefather to partner with people to North.




ตุง...ศิลปวัฒนธรรมภาคเหนือ


ตุง เป็นภาษาถิ่นประจำภาคเหนือซึ่งตรงกับคำว่า ธง ในภาษาไทยภาคกลางและตรงกับคำว่า ธุง ในภาษาท้องถิ่นอีสาน มีลักษณะเป็นแผ่นวัตถุ ส่วนปลายแขวนติดกับเสาห้อยเป็นแผ่นยาวลงมา ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2525 ได้ให้คำจำกัดความของคำว่า ธง ไว้ว่า “ ธง น. ผืนผ้าโดยมากเป็นสีและบางอย่างมีลวดลายเป็นรูปต่าง ๆ ที่ทำด้วยกระดาษหรือ สิ่งอื่น ๆ ก็มีสำหรับใช้เป็นเครื่องหมายบอกชาติ เครื่องหมายตามแบบสากลนิยม เครื่องหมายเดินทะเล อาณัติสัญญาณ ตกแต่ง สถานที่ในงานรื่นเริงหรือกระบวนแห่ …” การใช้ตุงทางภาคเหนือ ได้ปรากฏหลักฐานในตำนานพระธาตุดอยตุง ซึ่งกล่าวถึง การสร้าง พระธาตุไว้ว่า เมื่อพระมหากัสสปะเถระได้นำเอาพระบรมสารีลิกธาตุพระรากขวัญเบื้องซ้ายของพระพุทธเจ้า มาถวายแด่พระยา อชุตราชกษัตริย์แห่งราชวงศ์สิงหนวัติพระองค์ได้ทรงขอที่ดินของพญาลาวจก (ราชวงศ์ลวจังคราช) ในหมู่เขาสามเส้าเป็นที่ก่อ ร้างพระมหาสถูปนั้น ทำให้ทำตุงตะขาบยาวถึงพันวา ปักไว้บนยอดดอยปู่เจ้า ถ้าหางตุงปลิวไปเพียงใดกำหนดให้เป็นรากฐานสถูป

ภาพ ตุงไชยและตุงไส้หมู ใช้ประดับ ตกแต่งในพิธีมงคลและงานบุญ

ตุงมีหลายชนิด หลายแบบ หลายลักษณะ หลากรูปทรง ต่างลวดลาย และมากชนิดของวัสดุในการทำ รวมทั้งโอกาสต่าง ๆในการใช้ตุง จึงพอที่จะจำแนกออกเป็นประเภทได้ดังนี้

1. แบ่งตามวัสดุในการทำ

ตุงที่ทำจากกระดาษ ได้แก่ ตุงช้าง ตุงไส้หมู

ตุงที่ทำจากผืนผ้า ได้แก่ ตุงตะขาบ ตุงจระเข้ ตุงแดง ตุงซาววา ตุงพระบฏ

ตุงที่ทำด้วยกระดาษหรือผ้า ได้แก่ ตุงสามหาง ตุงที่ทอจากเส้นด้ายหรือเส้นไหม ได้แก่ ตุงไชย

ตุงที่ทำจากไม้หรือสังกะสี ได้แก่ ตุงกระด้าง


ภาพ ตุงไชยใช้ในการร่วมเดินขบวนเฉลิมฉลอง

2. ตุงที่ใช้ในงานประดับประดาหรือร่วมขบวน

ตุงซาววา มีความหมายมงคลใช้งานเหมือนตุงไชยแต่มีลักษณะยาวกว่า ไม่มีเสาที่ปัก ต้องใช้คนถือหลายคนนิยมให้ผู้ร่วมขบวนเดินถือชายตุงต่อ ๆ กัน

ตุงกระด้าง มักนิยมทำด้วยไม้แกะสลักและประดับกระจก ลงรักปิดทองด้วยลวดลายดอกไม้ต่าง ๆ ลายสัตว์ต่าง ๆ แบบถาวรและมักจะทำไว้ในที่ที่มีความสำคัญในพื้นที่ต่าง ๆ

3. ตุงที่ใช้ในงานพิธีมงคล

ตุงไชย เป็นเครื่องหมายบอกถึงความเป็นสิริมงคล ทำได้โดยการทอจากด้ายหรือสลับสีเป็นรูปเรือ รูปปราสาทหรือลวดลายมงคล ใช้เพื่อถวายเป็นพุทธบูชาและเป็นเครื่องหมายบอกให้รู้ว่า ในบริเวณนั้นจะมีงานฉลองสมโภชโดยจะปักตุงไว้ห่างกันประมาณ 8-10 เมตร เป็นแนวสองข้างถนนสู่บริเวณงาน และยังนิยมใช้ในการเดินขบวนเมื่อมีงานเฉลิมฉลองต่าง ๆ

ตุงช้าง ส่วนใหญ่ทำด้วยกระดาษมีลักษณะการนำไปใช้งานเช่นเดียวกับตุงไชย

ตุงพระบฏ จะเขียนภาพเกี่ยวกับพุทธประวัติ จะประดับตุงไว้ด้านหลังของพระประธานในโบสถ์ โดยการแขวนไว้กับผนังด้านหลังพระประธานทั้งสองข้าง

ตุงตะขาบ ตุงจระเข้ จะมีรูปตะขาบและจระเข้อยู่ตรงกลาง ปักไว้เป็นการแสดงว่าวัดนี้จะมีการทอดกฐิน หรือแห่นำขบวนไปยังวัดที่จองกฐินไว้

ตุงไส้หมู เป็นพวงประดิษฐ์รูปร่างคล้ายจอมแหหรือปรางค์ ใช้ประดับตกแต่งงานพิธีบุญต่าง ๆ เพื่อความสวยงาม

4. ตุงที่ใช้ในงานพิธีอวมงคล

ตุงแดง หรือเรียกว่า ตุงค้างแดง ตุงผีตายโหง จะปักตุงแดงไว้ตรงบริเวณที่ผู้ตายโหงแล้วก่อเจดีย์ทรายกองเล็ก ๆ เท่ากับอายุของผู้ตายไว้ในกรอบสายสิญจน์โดยเชื่อว่าผู้ตายจะได้หมดทุกข์และเป็นการปักสัญลักษณ์เตือนว่าจุดนี้เกิดอุบัติเหตุ

ตุงสามหาง มีความเชื่อตามคติของพระพุทธศาสนาว่า อนิจจัง ทุกขัง อนัตตา หรือมีความเชื่อว่าคนเราตายแล้วต้องไปเกิดใหม่ในภพใดภพหนึ่ง หรือหมายถึงพระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์ ใช้ในการเดินนำขบวนศพ ชาวเหนือมีจุดมุ่งหมายในการใช้ตุงเพื่อเป็นพุทธบูชามานาน และยังเชื่อว่าการได้ถวายตุงเป็นการสร้างกุศลให้กับตนเองใช้ในการสะเดาะเคราะห์ขจัดภัยพิบัติต่าง ๆ ให้หมดไป และยังเป็นการอุทิศให้ผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว นอกจากนี้จุดมุ่งหมายในการใช้ตุงที่สำคัญอีกอย่างคือการใช้เพื่อการเฉลิมฉลองศาสนสถาน ศาสนวัตถุ หรือสิ่งที่เป็นสาธารณประโยชน์อีกด้วย แต่ในปัจจุบันอาจจะเห็นได้ว่าเมื่อความเจริญทางวัตถุเริ่มเข้ามาแทนที่ รูปแบบการผลิตของสังคมเปลี่ยนไป ก็ทำให้รูปแบบของการใช้ตุงเริ่มเปลี่ยนแปลงจากการสนองตอบความต้องการทางด้านจิตใจเป็นส่วนใหญ่ กับเป็นการใช้ตุงเป็นเพียงสัญลักษณ์ของชาวเหนือ และเน้นทางด้านธุรกิจมากขึ้นอย่างเช่น เราอาจเห็นตุงไปจัดอยู่ในโรงแรม ตามเวทีประกวดนางงาม หรือการจัดงานอะไรก็ตามแต่จะต้องมีตุงเข้าไปเป็นองค์ประกอบด้วยเสมอจนไม่อยากคิดเลยว่าสาระความสำคัญและหน้าที่ของตุงมันเลอะเลือนไปแล้ว คนรุ่นนี้ควรอนุรักษ์เพื่อเป็นการสืบสานภูมิปัญญาท้องถิ่น อันเป็นศิลปวัฒนธรรมและคติความเชื่อของบรรพชนให้อยู่คู่กับคนภาคเหนือต่อไป









ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น